Произношение некоторых слов ставит многих людей в тупик. Например, часто путают, как правильно говорить и писать: «по приезде» или «по приезду». Одни уверены, что можно использовать только первый вариант, другие считают второй вариант допустимым в разговоре. «Лента.ру» рассказывает, какая форма правильная с точки зрения литературной нормы, почему возникает путаница и как избежать ошибок в устной речи и на письме.
Когда пишется «по приезде»
Современный толковый словарь русского языка Т. Ф. Ефремовой определяет «по приезде» как наречие, которое можно заменить на слово «приехав». Также синонимами этого наречия считаются:
«Согласно правилам современного русского языка, если предлог "по" употребляется для обозначения действия, после которого что-либо совершается, происходит или выполняется, то существительное, которое идет за этим предлогом, употребляется в предложном падеже, отвечающем на вопросы "о ком?", "о чем?"», — рассказала в беседе с «Лентой.ру» старший преподаватель кафедры иностранных языков и межкультурной коммуникации Финансового университета при правительстве РФ Анастасия Луговая.
«По приезде» стоит как раз в предложном падеже, не направленном на предмет — он указывает на период, на время.
Примеры предложений с «по приезде»
Когда пишется «по приезду»
Слово «по приезду» можно употреблять в письменной и устной речи, если оно стоит в дательном падеже. Его используют с глаголами, которые выражают направленное на предмет действие, «действие в пользу кого-нибудь». Проще говоря, в данном случае внимание смещается на сам факт приезда как на предмет, точку отсчета: что-то происходит в связи с этим событием.
Форма «по приезду» встречается достаточно редко, однако в русском языке она есть и вполне допустима
«Например, "По приезду сестры, мы поняли, что она планирует задержаться с нами на все лето". Потому как (по манере, способу, обстоятельствам) приезда сестры стали понятны все ее планы. В этом примере правильной будет считаться конструкция "по приезду", так как после проверочного вопроса "по чему?" (по приезду сестры), мы видим использование существительного в дательном падеже», — пояснила преподаватель.
Примеры предложений с «по приезду»
Как запомнить разницу
Зачастую возникает путаница с правильным употреблением выражения «по приезде»: вместо него многие ошибочно используют «по приезду». Все дело в том, что в русском языке часто употребляются выражения «по полу», «по столу», «по окну», «по дереву», в которых также используется предлог «по» и существительное, пояснила Анастасия Луговая.
Но в этих примерах предлог «по» указывает на поверхность или пределы совершаемого действия. А существительное, в свою очередь, употребляется в дательном падеже, отвечающем на вопросы «кому? чему?».
Почему некоторые люди намеренно неверно употребляют выражение «по приезду»?
Существует так называемая абсолютная академическая грамотность, когда человек безупречно владеет языковыми нормами и не делает ошибок. Однако на практике такое встречается крайне редко. Обычно так пишут и говорят только профессиональные лингвисты.
Такие грамотные люди часто избегают сложных конструкций, чтобы не выглядеть «слишком правильно». Например, многие не используют форму «по приезде», хотя знают, что это норма. Вместо этого они либо перефразируют предложение, либо намеренно пишут «по приезду» — потому что опасаются, что собеседник сочтет правильный вариант ошибкой.
То же самое происходит с местоимением «вы». Грамотный человек понимает, что прописная буква нужна только в официальных документах или при особом уважительном обращении. Но из-за страха, что его сочтут невеждой, он может написать: «Мне сказали, что Вы меня искали» — хотя в данном случае заглавная буква не нужна.
Этот феномен можно назвать «сверхграмотностью из вежливости»: человек намеренно искажает норму, подстраиваясь под ожидания менее грамотного собеседника.