0

Внизу

Так сложились обстоятельства. За нижнюю полку в купе спального вагона пассажир иногда готовы мать родную продать. Проводнику или соседу. А вот жить на первом этаже не хочет, пожалуй, никто — разве какая старушка-смертница. Хотя каждое купе так или иначе напоминает тюремную камеру с тесными нарами, а в недрах каждого дома кроется потенциальный госпиталь. И все же жизнь на первом этаже — это действительно не так страшно. На первом этаже ты ближе к земле. К корням, к почве. Между ней и тобой — только теплоузел, затянутый на шее земной оси, обнимать которую осуждены все, независимо от этажа и степени вывиха.

И когда земля так близко, то, по сути, чем это отличается от деревни? Просыпаешься с петухами, в шесть утра прямо под окнами каждый человек — петух. Видишь, как тянется на пастбище человеческое стадо. Поехать на лифте — уже путешествие, ведь ты никогда не доедешь на нем домой. Как в деревне, здесь невозможно выброситься из окна. То есть теоретически можно, но специалисты не советуют. Жизнь сохранить дороже.

Для нас даже балконов не предусмотрено. Нам весь мир балкон, на который в любой момент можно выйти, с кофе и без. Вот так однажды, уходя, забудешь закрыть окна, забудешь, что живешь на первом — и мир зайдет к тебе прямо в дом. Пройдет по комнатам, прихватит с собой компьютер, нетбук, кошелек, телефон, ридер, плеер … Живя на первом этаже, должен быть вдвое более бдительным. Видит око да лежит высоко — это не про нас. О нас вот это:

Oh man! Wonder if he’ll ever know
He’s in the best selling show
Is there life on Mars?..

Необходима помощь в переводе документа на китайский язык и последующая легализация? Вас интересует профессиональный перевод на китайский и вы ищете лучших специалистов? Заходите на moyperevod.ru и вам помогут профессионалы своего дела.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

(Spamcheck Enabled)